思ったことなど置いてみる

写真とか料理とかバイクとか

羊人

シープル

Sheeple(シープル)という単語があります。

これは「羊」と「人々」の合成語。

支配権力や市場の流行に簡単に操られる人々の受動的な群れ行動を、「簡単に」導かれる群れの動物である羊になぞらえた蔑称なのだそうです。

 

Word Spyでは

おとなしく、説得されやすく、群衆に従う傾向がある人たち(羊+人)」

と定義しています。

 

Merriam-Websterでは、

おとなしい人、従順な人、影響を受けやすい人:羊に例えられる人」

と定義しています。

 

起源は不明ですが、W・R・アンダーソンが1945年にロンドンで出版したコラム『Round About Radio』で、こう書いています。

 

単純な真実は、政府では何でも逃げられるということだ。

それは、その時代のほとんどすべての悪をカバーしている。

一度入ったら、どうやら誰も追い出せないようだ。

国民は、相変わらず(私はSheepleと綴っている)、何にでも耐えるのだ。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

 

原文はこちら。

en.wikipedia.org

 

おとなしく、

説得されやすく、

群衆に従う傾向がある人たち。

f:id:seki_albatross:20220415071018j:plain

 

 

seki-albatross.hatenablog.com